على صدرايى خويى
63
ميراث مشترك ايران و هند ( فارسى )
1079 هجرى مؤلف در اين مجموعه چند متن نظم و نثر جمع آورى و در لابه لاى سطور به فارسى به نظم و برخى به نثر ، ترجمه نموده است . عنوان مطالب آن چنين است : 1 . شامل ديباچه از مترجم ( ص 2 - / 3 ) آغاز : بسمله اسناد قصيده برده ، اين كواكب دريه و مناقب شريف بريه است محمد مصطفى صلى اللَّه عليه و سلم تصنيف امام صالح . 2 . نود و نه نام خداى تعالى با ترجمه اردو ( ص 7 - / 4 ) آغاز : بسمله . هو اللَّه الذى لااله الا هو . 3 . قصيده برده همراه با ترجمه منظوم فارسى ( ص 30 - / 7 ) آغاز : امن تذكر جيران بذى سلم * مزجت دمعا جرى من مقلة بدم آغاز ترجمه : اى ز ياد صحبت ياران اندر ذى سلم * اشك چشم آميختى با خون روان گشته به هم 4 . قصيده بانت سعاد عربى همراه با ترجمهء منظوم فارسى ( ص 42 - / 26 ) آغاز : بانت سعاد فقلبى اليوم مبتول * متيم اثرها لم يقد مكبول آغاز ترجمه : شد جدا يار و دلم امروز بيمارست و زار * در پيش دل بسته و زنجير بست و بى قرار 5 . دعاى سريانى عربى ( قصيده زبوريه ) با ترجمه منظوم فارسى ( ص 42 - / 49 ) آغاز : انا المطلوب فاطلبنى تجدنى * فان تطلب سوايى لم تجدنى